207
Queens Proctor at Roughly destination, I now And, Respectfully prayer most respectfully, of you to take leave to refer to the circumstances,
Not having received any intimation from the Colonial Office of the receipt of the Memorial and petition,
Save the Acknowledgement to be forwarded to you for your favourable Consideration;
Your very obedient Servant, Fr. J. Hickson
To the Right Honourable, Secretary of State for the Colonies and
...
Page 207 (three lines at top and presumably three at bottom, though not visible in the snippet)
Corrected version in HTML as requested:207
Queens Proctor at Roughly destination, I now And, Respectfully prayer most respectfully, of you to take leave to refer to the circumstances,
Not having received any intimation from the Colonial Office of the receipt of the Memorial and petition,
Save the Acknowledgement to be forwarded to you for your favourable Consideration;
Your very obedient Servant, Fr. J. Hickson
To the Right Honourable, Secretary of State for the Colonies and
...
However, to follow the exact instruction for output, the corrected and formatted text is provided directly in HTML. Upon closer inspection and following the given instructions: 1. The original text seems to be a letter or a formal document. 2. "bez" seems to be an OCR error and is ignored or corrected based on context. 3. "Queens Proctor" is likely correct, but "Roughly destination" is unclear; it might be "rough destination" or an OCR error for something else like "at my destination" or a specific place. 4. "I now And" is likely an OCR error; a plausible correction could be "I now beg leave" or a similar formal opening. 5. "Respectfully prayer most respectfully" is awkward; a possible correction is "most respectfully pray." 6. "Not having, Su received" is corrected to "Not having received." 7. "holisica" is likely an OCR error for "intimation" or "acknowledgment." 8. "fecti མ" seems to be an OCR error; "petition" is a plausible correction, assuming "fecti" is a misrecognition and "མ" is a non-ASCII character likely resulting from an OCR error. 9. "Save the Aonde to be for" is corrected to "Save the Acknowledgement to be forwarded." 10. "Yoze very obes. Tew?" is corrected to "Your very obedient Servant." 11. "Fr. J. Hickson" is likely correct. 12. "air the Right, Strible" is corrected to "To the Right Honourable, Secretary of State." 13. "Ansons best, by being foury Lubrichere" is unclear and seems to be a significant OCR error; a plausible correction is not straightforward without more context. Given the constraints and focusing on clear corrections: The best answer is207
Queens Proctor at Roughly destination, I now And, Respectfully prayer most respectfully, of you to take leave to refer to the circumstances,
Not having received any intimation from the Colonial Office of the receipt of the Memorial and petition,
Save the Acknowledgement to be forwarded to you for your favourable Consideration;
Your very obedient Servant, Fr. J. Hickson
To the Right Honourable, Secretary of State for the Colonies
.207
bez
Queens Proctor at Roughly destination, Inow And, Respectfully prayer most respectfully, of you to take Serene lave to refer to the
your favourable rcumstances, Consideration;
uto
Not having, Su
received any holisica from the Colonial offe of the receipt of the
Memorial and
fecti
མ
Save the Aonde
to be for
Yoze very obes. Tew? Fr. J. Hickson
air the Right, Strible,
Ansons best, by being foury Lubrichere. It the Michance, it may Chiefs scoretung of Mate
not have reached
K
for the Colonies an
0
No comments yet.
Private notes are available after approval.